Aiming to explore the exciting (改:excitement) of technology and strengthen student known (改:students' knowledge) of technology, our school held an activity themed 'Innovation and technology, touching the future' last week.(段评:本段作为活动介绍的开头,清晰说明了活动目的和主题,表达较为完整。主要问题有: 1. 词汇错误:“exciting”应改为名词“excitement”,“known”应改为“knowledge”,“high - spoken”应改为“highly - spoken”。 2. 冠词误用:“an high - spoken”应改为“a high - spoken”,因为“high”以辅音音素开头。 3. 搭配不当:“strengthen student known”应改为“strengthen students' knowledge”,“promote our exciting”应改为“arouse our enthusiasm”。修改版:Aiming to explore the excitement of technology and strengthen students' knowledge of technology,our school held an activity themed 'Innovation and Technology,Touching the Future' last week.)
At first, we can walk (改:could walk) around the playground, it was the main space (改:which was the main venue) . There were laid out many works which collected from students. Then, we went to the Innovation and technology museum. It was very interesting and exciting, you could see many majical (改:magical) and unbelievable things. Teachers were leading students and talking with how (改:explaining how) this things (改:these things) working (改:work) .(段评:本段描述了活动的具体流程,内容较为生动。主要问题有: 1. 时态不一致:“At first,we can walk around”应改为“At first,we walked around”,与全文过去时态保持一致。 2. 运行句(连写句):“we can walk around the playground,it was the main space”应改为“we walked around the playground,which was the main space”,使用定语从句避免连写句。 3. 拼写错误:“majical”应改为“magical”,“how this things working”应改为“how these things worked”。 4. 代词指代不清:“you could see”应改为“we could see”,保持人称一致。修改版:At first,we walked around the playground,which was the main space. Many works collected from students were laid out there. Then,we went to the Innovation and Technology Museum. It was very interesting and exciting,and we could see many magical and unbelievable things. Teachers were guiding students and explaining how these things worked.)
All of all (改:All in all) , it was an high - spoken (改:a highly spoken-of) activity. Not only it enrich (改:Not only did it enrich) our school life, but it also promote (改:but it also promoted) our exciting (改:enthusiasm) of innovation and technology. Many students like it!(段评:本段作为活动总结,表达了活动的积极影响。主要问题有: 1. 词汇错误:“All of all”应改为“All in all”,“high - spoken”应改为“highly - praised”。 2. 句式错误:“Not only it enrich”应改为“Not only did it enrich”,使用部分倒装结构。 3. 搭配不当:“promote our exciting”应改为“arouse our enthusiasm”。修改版:All in all,it was a highly - praised activity. Not only did it enrich our school life,but it also aroused our enthusiasm for innovation and technology. Many students liked it!)
朱寒芳同学,你好!你这篇关于学校科技活动的新闻报道主题明确,通过“操场展示学生作品”和“参观科技馆”两个环节展现了活动的丰富性,结尾也点明了活动的意义,整体框架清晰,能看出你对活动的观察很用心!
不过,在语言表达上还有一些可以优化的地方:比如“explore the exciting of technology”应改为“explore the excitement of technology”(exciting是形容词,此处需要名词excitement);“strengthen student known”可调整为“strengthen students' knowledge”(用名词所有格students'修饰knowledge,更准确);“it was an high - spoken activity”中“high - spoken”不太地道,建议改为“highly praised activity”(highly修饰praised,符合英语表达习惯)。
另外,段落之间可以增加一些逻辑连接词,比如第二段开头用“First of all”替代“At first”,第三段用“All in all”替代“All of all”,会让文章更流畅。继续加油,相信你下次能写出更地道的英语报道!




